- Stay in the facilities outside the scheduled hours.
|
- Romandre a les instal·lacions fora de l’horari previst.
|
Font: MaCoCu
|
The planned assessments (formative, continuous evaluation, practical sessions, etc.) will take place during the course, within the scheduled timetable.
|
Durant el curs i dins l’horari previst per l’assignatura es faran les avaluacions previstes (formatives, avaluació continuada, pràctiques...).
|
Font: MaCoCu
|
- Everything is on schedule.
|
- Tot va sobre l’horari previst.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We are very badly behind with the schedule for this meeting.
|
Portem molt retard respecte a l’horari previst.
|
Font: Europarl
|
Also, fuel savings might be expected as ships would be better at hitting their target time for arriving at the next port.
|
A més, es pot esperar un estalvi de combustible, ja que els vaixells serien millors a l’hora d’arribar a port segons l’horari previst.
|
Font: MaCoCu
|
Article10 The company reserves the right to sell tickets outside the scheduled time due to weather conditions that advise it, due to deficiencies in the lighting or major forces.
|
Article 10è: L’empresa es reserva el dret de vendre els tiquets fora de l’horari previst per causes meteorològiques, per deficiències de l’enllumenat de la pista o per causes de força major.
|
Font: MaCoCu
|
Ladies and gentlemen, we have arrived at the end of this debate, which has seriously overrun its allocated time.
|
Senyories, arribem al final d’aquest debat amb un gran retard sobre l’horari previst.
|
Font: Europarl
|
We are well behind the timetable and so I will have to be rather strict.
|
Anem molt retardats respecte a l’horari previst, motiu pel qual hauré de ser una cosa estricta.
|
Font: Europarl
|
The trains in the Crimean direction are running according to schedule
|
Els trens en direcció a Crimea circulen segons l’horari previst
|
Font: AINA
|
The scheduled cutting time will be extended until the demolition is finished.
|
L’horari previst del tall s’estendrà fins a la finalització de l’enderrocament.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|